Yahoo Web Search

Search results

  1. Irish orthography is the set of conventions used to write Irish. A spelling reform in the mid-20th century led to An Caighdeán Oifigiúil, the modern standard written form used by the Government of Ireland, which regulates both spelling and grammar.

  2. Irish language - Wikipedia. Contents. hide. (Top) Names. History. Status and policy. Usage. Dialects. Phonology. Syntax and morphology. Orthography. Sample text. See also. Notes. References. External links. Irish language. Spoken Irish. The first chapter of Mo Sgéal Féin, read by native Irish speaker Mairéad Uí Lionáird in the Muskerry Gaeltacht.

    • Würzburg
    • Cormac
    • Ó Cléirigh
    • Plunkett
    • 20th Century
    • 21st Century
    • External Links

    Around 750 A.D. an anonymous Irish student studying in Würzburg in Germany, wrote down explanations in his native tongue on the Latin text of the Epistles of Saint Paulas an aid to help him understand the Latin. The text and explanations still survive in Würzburg. This is the earliest known attempt at bilingual lexicography in Irish. Lexicography o...

    The first dictionaries compiled in Irish independent of an accompanying text are described as Glossaries. It is most likely that these were put together from glosses already appended to other texts. Sanas Cormaic (Cormac's Glossary) is the most famous of these and was compiled over one thousand years ago. It was compiled by Cormac Mac Cuileannáin, ...

    Mícheál Ó Cléirigh was a Franciscan and head of the Four Masters. He compiled another famous glossary called ‘Sanasán Mhichíl Uí Chléirigh’ (Michael O'Clery's Glossary). This glossary was printed in 1643 during the author's lifetime. These two glossaries and others are valuable for the etymological and encyclopaedic information contained in them. T...

    In 1662 Richard Plunkett, a Franciscan living in Trim, Co. Meath, finished the first great bilingual dictionary containing the Irish language, his Latin-Irish Dictionary. The manuscript was never published and is now held in Marsh's Libraryin Dublin. Despite this fact, subsequent lexicographers made copious use of this work.

    The 20th century witnessed the compilation of the first major Irish-Irish dictionary for centuries: Croidhe Cainnte Chiarraighe, by Seán Óg Mac Murchadha Caomhánach (aka Seán a' Chóta). Although originally intended to comprise mainly words particular to the Dingle dialect of Irish, it quickly outgrew its specification, swelling to over 60,000 headw...

    The diversification of Irish lexicography has continued since the turn of the century, with an Irish-Spanish dictionary published by Coiscéim, an Irish-German dictionary published by Buske and an online Irish-Russian dictionary has been created by Alexey Shibakov, bringing the number of major European languages provided for to five. Meanwhile, of t...

  3. en.wikipedia.org › wiki › Old_IrishOld Irish - Wikipedia

    Orthography. As with most medieval languages, the orthography of Old Irish is not fixed, so the following statements are to be taken as generalisations only. Individual manuscripts may vary greatly from these guidelines. The Old Irish alphabet consists of the following eighteen letters of the Latin alphabet:

    • 6th century–10th century; evolved into Middle Irish by around the 10th century
  4. The history of the Irish language begins with the period from the arrival of speakers of Celtic languages in Ireland to Ireland's earliest known form of Irish, Primitive Irish, which is found in Ogham inscriptions dating from the 3rd or 4th century AD.

  5. Irish Orthography. The Irish language was a mode of the Goidelac branch of Celtic language, it was known also as ‘ Q-Celtic. ‘ It was closely related to Manx ( Gaelg / Gailic ), or Scottish Gaelic ( Gáidhlig ): it is distantly related to Welsh Cymraeg also Cornish Keenewek & Breton Brezoneg. These form the Brythonic brand of Celtic ...

  6. The Irish Alphabet Today . The Irish alphabet, traditionally, consists of 18 letters. The letters are: A B C D E F G H I L M N O P R S T U. Traditionally, there are no J, K, Q, V, W, X, or Y in the Irish alphabet. However, new words that have come into the Irish language from English, and other languages, now contain these letters.

  1. People also search for