Yahoo Web Search

Search results

  1. In Finland, the euro is the official currency, and Swedish is an official language alongside Finnish. The same spelling as in Sweden is used (officially Swedish in Finland is spelt as in Sweden). The pronunciation, however, is [ˈěuro], which has some similarities to Finnish pronunciation.

  2. Latvia's Treaty of Accession to the European Union (EU) obliged it to eventually adopt the euro. Latvia had originally planned to adopt the euro on 1 January 2008, but for various reasons this was subsequently delayed several times. [3] [4] After being elected in 2011, Latvian President Andris Bērziņš announced the official goal was for ...

  3. People also ask

  4. May 21, 2021 · Introduction. The European Union (EU) is a fascinating and ‘crucial site of investigation’ for anyone interested in ‘the future of democracy’ (Ives, Citation 2004, p. 43), in the dynamics between unity and multiplicity in diverse communities (Leal, Citation 2013), in the interplay between nationalism and transnationalism (Kraus, Citation 2008) and in the impact of these phenomena on ...

    • Alice Leal
    • 2021
  5. Aug 8, 2020 · The aim “to encourage language learning and promoting linguistic diversity in society” (European Commission 2005, pp. 3–4) could be achieved, for example, through digital learning, by using foreign language assistants and by funding class exchanges (European Commission 2005, p. 4). Conflating linguistic diversity with multilingualism in ...

    • Martijn Mos
    • m.mos@fsw.leidenuniv.nl
    • 2020
  6. Oct 24, 2006 · This contribution presents the conflict of interests between the smaller and the larger language communities in having only one or several institutional working languages for the EU and sketches out a possible solution which would serve both political and communicative demands.

  7. The EU currently has 11 official and working languages. There is a considerable amount of dissatisfaction regarding both the practicalities and the costs of institutional multilingualism and the ongoing linguistic homogenization through the informal use of international English, but politicians are careful to avoid this sensitive issue because there seems to be no possible compromise between ...