Yahoo Web Search

Search results

  1. Several linguistic issues have arisen in relation to the spelling of the words euro and cent in the many languages of the member states of the European Union, as well as in relation to grammar and the formation of plurals.

  2. German language in Europe; European Day of Languages – 26 September; Linguistic issues concerning the euro; Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT) – Inter-Active Terminology for Europe (IATE) References

  3. Eurolinguistics is a neologistic term for the study of the languages of Europe . The term Eurolinguistics was first used by Norbert Reiter in 1991 (German equivalent: Eurolinguistik ). Apart from a series of works dealing with only a part of the European languages, the work of Harald Haarmann pursues a "pan- or trans-European perspective".

  4. sq.wikipedia.org › wiki › Gjuha_shqipeGjuha shqipe - Wikipedia

    Gjuha shqipe përfshin gjuhën standarde ose gjuhën e njësuar letrare shqipe, e cila u miratua në Kongresin e Drejtshkrimit të Shqipes në vitin 1972 në Tiranë, dhe të gjitha dialektet, nëndialektet e të folurat që fliten nga shqiptarët. Gjuha shqipe ka dy dialekte kryesore: gegërishten, toskërishten, dhe një kronolekt: arbërishten.

  5. In the EU, multilingualism is understood as 'the ability of societies, institutions, groups and individuals to engage, on a regular basis, with more than one language in their day-to-day lives'. The EU's multilingualism policy has three goals: to encourage language learning and promote linguistic diversity.

  6. en.wikipedia.org › wiki › EuroEuro - Wikipedia

    Euro. The euro ( symbol: €; currency code: EUR) is the official currency of 20 of the 27 member states of the European Union. This group of states is officially known as the euro area or, more commonly, the eurozone. The euro is divided into 100 euro cents. [6] [7]

  7. Mar 11, 2013 · Gerhards argues that English should be the lingua franca of Europe pointing to the gains for everybody in terms of geographic mobility and integration of all peoples within the same European public sphere. English, as it appears, is already the more widespread first and second language in the EU. This reasoning heavily underestimates the ...

  1. People also search for