Yahoo Web Search

Search results

  1. See authoritative translations of No chingas in English with example sentences and audio pronunciations.

  2. People also ask

    • The Use of Chingar When You Are Fed Up
    • Trouble Makers
    • Chingar Used in A Positive Way
    • Chingar Used to Refer to A Far Away Place
    • Chingar Used to Express Disbelief
    • The Difference Between Lo Chingaron, Me chingaron and Te chingaron
    • The Difference Between Te Chingas, Te Chingaste and Te chingué

    2. chinga tu madre: Said to someone when his/her actions are annoying, to the point of provoking extreme anger. Example: 3. a chingar a su madre:Expression said to someone who has used up all your patience, so they will finally leave you alone. Example: 4. a la chingada: Used to put an end to something, to throw away an unusable object, when a job ...

    6. chingadera:Connotes a negative element to whatever is the object of reference. Example: 7. ganas de chingar:A desire to bug the hell out of someone, screw around with, tease. Example: 8. haber chingadazos: Refers to a problem or altercation that could turn into blows (NOTE: The tweet below has written chigadazos instead of chingadazosbut the cor...

    10. chingonada:The shit, referring to an action that was excellently executed. Example: 11. chingonazo:Referring to people and means admiration, reverence, recognition. Example: 12. ya chingué: A triumphant expression when something favorable has occurred or will occur. Example:

    13. casa de la chingada:Extremely far, far away. Example: 14. mandar a la chingada or irse a la chingada:Go to hell. Example:

    15. no chingues: Expression of surprise from something unexpected and generally negative, similar to “no shit” Example: 16. no me chingues:Don’t screw with me, used to express disbelief about something. Example:

    17. lo chingaron:They screwed him. Example: 18. me chingaron:To steal something. Example: 19. te chingaron:Phrase teasing someone that’s been robbed. Example:

    20. te chingas:Means there’s no way out of something, just suck it up and get going. Example: 21. te chingaste:You’re completely screwed now, before was bad and now it’s fatal. Example: 22. te chingué: I beat you, rubbing it in the loser’s face. Example:

  3. Mar 9, 2018 · “No mames!”, depending on the inflection in your voice, can mean: “Are you kidding me?!”, “Don’t be an a*&hole”, “Really?!”, or “No way!”. “No mames güey, estaba allí” means “I’m not kidding dude, she was right there”. Güey is Mexico’s word for “dude” and is often what follows “no mames”.

    • Lydia Carey
  4. Dec 4, 2012 · First of all, your friend is definitely wrong about chingar not meaning to fuck, with lots of derivations: chingarla (to fuck up), chingar a alguien (fucking with someone or pissing off someone), me chingaron (they fucked me), vete a la chingada (go fuck yourself), etc.

    • (172)
    • Carmela Rodriguez
    • Pendejo. One of the most used slang words in Mexico is calling someone a ‘pendejo’. While the word ‘pendejo’ literally means ‘pubic hair’ it’s the equivalent of calling someone ‘stupid’ or an ‘asshole’ and can be used in both an endearing way (between friends) or in an offensive way — it all depends on the tone of voice.
    • Güey. Güey, sometimes spelled in the way it is pronounced as ‘wey’, means “mate” and is used all the time in Mexican Spanish. For example ‘¿Como vas, wey?’
    • Chido & Padre. If you want to say something is cool, use the word ‘chido’. For example, ‘Esa camisa es muy chida‘ means, ‘That shirt is really cool!‘. You can also use the word ‘padre’ to say the same thing.
    • Cabrón. While the literal translation of ‘cabrón’ is a male goat, its slang meaning is somewhat ruder. It generally translates to ‘asshole’, ‘fucker’ or ‘bitch’.
  5. Sep 9, 2021 · Chingar is probably the most frequently used verb in Mexican slang with many different meanings and a long history of usage. Chingar is derived from cingarár —”to fight” in Caló, the language of Spanish Gypsies that had a deep influence on Mexican-American slang.

  6. 1. (vulgar) (to pester) a. to fuck with. (vulgar) ¡No me chingues! Estoy encabronado.Don't fuck with me! I'm pissed off. 2. (vulgar) (to have sexual intercourse with) a. to fuck. (vulgar)

  1. People also search for