Yahoo Web Search

Search results

  1. Feb 9, 2024 · Filipino/Tagalog idioms are often comprised of a group of words with a meaning that has nothing to do with any of the words in the phrase. To a Filipino language learner, these idioms might seem difficult to learn and are most likely last on the list, but they are a great way to step up the learning process.

    • Too Emotional – Mababaw Ang Luha. Literal Translation In English: Shallow tears. If you try translating this phrase, you’ll have an entirely different meaning.
    • Very Unfortunate – Sa Kasamaang Palad. Literal Translation In English: In wrong hands/palms. This Tagalog idiom means everything went downhill or things are not going well.
    • Bad Person – Maitim Ang Budhi. Literal Translation In English: Dark conscience. Similar to the Tagalog idiom maitim ang dugo, this idiom means someone is an evil or bad person.
    • No More Money – Butas Ang Bulsa. Literal Translation In English: Hole in the pocket. Yes, you’ve read that right, butas ang bulsa literally means a hole in your pockets, and as you might have expected, it’s related to financial problems.
  2. Oct 29, 2023 · What Are Filipino Idioms? Filipino idioms are expressions in the Filipino/Tagalog language that have meanings beyond the literal definitions of the words. Known as “sawikain” in Filipino, idioms play a significant role in the Philippine language and culture. They often encapsulate complex life experiences or social norms into catchy phrases.

  3. Jul 9, 2021 · Filipino idioms can help you understand the meaning of idioms in Tagalog. If you're struggling with Tagalog idiomatic expressions, these examples will help.

  4. People also ask

  5. Jan 8, 2021 · For conversation, idioms in Tagalog can be a great way to keep things interesting and fresh. Discover some great idioms and connect with the language here.

  6. Feb 2, 2024 · This idiom is a window into the Filipino perspective on emotional sensitivity, offering valuable insights for those seeking to belong in the Filipino cultural landscape. Kutong Lupa ‘Kutong Lupa’ signifies a person who is reluctant to spend money, reflecting a particular attitude towards finances in Tagalog culture.

  7. 1 day ago · Filipino/Tagalog idioms, often comprised of group of words with a meaning that completely has nothing to do with any of the words in the phrase. To a Filipino language learner, these idioms might sound discouraging to learn and most likely maybe last on the list, but they are a great way to step up on the learning process.

  1. People also search for