Search results
Feb 9, 2024 · Filipino/Tagalog idioms are often comprised of a group of words with a meaning that has nothing to do with any of the words in the phrase. To a Filipino language learner, these idioms might seem difficult to learn and are most likely last on the list, but they are a great way to step up the learning process.
- Too Emotional – Mababaw Ang Luha. Literal Translation In English: Shallow tears. If you try translating this phrase, you’ll have an entirely different meaning.
- Very Unfortunate – Sa Kasamaang Palad. Literal Translation In English: In wrong hands/palms. This Tagalog idiom means everything went downhill or things are not going well.
- Bad Person – Maitim Ang Budhi. Literal Translation In English: Dark conscience. Similar to the Tagalog idiom maitim ang dugo, this idiom means someone is an evil or bad person.
- No More Money – Butas Ang Bulsa. Literal Translation In English: Hole in the pocket. Yes, you’ve read that right, butas ang bulsa literally means a hole in your pockets, and as you might have expected, it’s related to financial problems.
Oct 29, 2023 · What Are Filipino Idioms? Filipino idioms are expressions in the Filipino/Tagalog language that have meanings beyond the literal definitions of the words. Known as “sawikain” in Filipino, idioms play a significant role in the Philippine language and culture. They often encapsulate complex life experiences or social norms into catchy phrases.
Jul 9, 2021 · Filipino idioms can help you understand the meaning of idioms in Tagalog. If you're struggling with Tagalog idiomatic expressions, these examples will help.
People also ask
What are Filipino/Tagalog idioms?
Are Filipino idioms different?
Why are Filipino idioms important?
Why are Tagalog idioms important?
Jan 8, 2021 · For conversation, idioms in Tagalog can be a great way to keep things interesting and fresh. Discover some great idioms and connect with the language here.
Feb 2, 2024 · This idiom is a window into the Filipino perspective on emotional sensitivity, offering valuable insights for those seeking to belong in the Filipino cultural landscape. Kutong Lupa ‘Kutong Lupa’ signifies a person who is reluctant to spend money, reflecting a particular attitude towards finances in Tagalog culture.
1 day ago · Filipino/Tagalog idioms, often comprised of group of words with a meaning that completely has nothing to do with any of the words in the phrase. To a Filipino language learner, these idioms might sound discouraging to learn and most likely maybe last on the list, but they are a great way to step up on the learning process.